TOEICⓇ対策 Part 3|音楽祭での配車システム運用について – 音声付き No.125

Listen to the audio below and answer the questions.

再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。

No.1. What is the main topic of the conversation?




No.2. What will Skyler do next?




No.3. What issue was addressed at the beginning of the conversation?





解答

001の答え

001. 会話の主な話題は何ですか?
A: フェスティバルの音楽ラインナップのレビュー。
B: フェスティバル中のタクシー配車の管理。
C: フェスティバルのエンターテインメントステージの計画。
D: 不具合のあるアプリの修理。
正解 B: Managing taxi dispatch during a festival.

002の答え

002. スカイラーが次にすることは何ですか?
A: ステージマネージャーに通知する。
B: ホットスポットをマークしてシステムを更新する。
C: アプリケーションシステムを安定させる。
D: 増加するドライバー数の準備をする。
正解 B: Update the system with marked hotspots.

003の答え

003. 会話の最初で取り上げられた問題は何ですか?
A: ドライバーがもっと必要だという問題。
B: フェスティバル参加者の増加。
C: フェスティバルの出口での交通渋滞。
D: 配車アプリの問題。
正解 D: A problem with the dispatching app.

英訳

A: Riley, how is the system holding up? The festival crowd has really picked up.

B: We hit a snag after the app malfunctioned, but I think we’ve stabilized it now.

C: Should we alert the drivers to be ready for more dispatches as the events wind down?

B: Yes, good point. I’ll send out a notification shortly. And Skyler, can you make sure the hotspots around the festival grounds are marked in the system?

C: Certainly. I’ll prioritize the main exits and music stages. They usually see the highest demand.

A: Great job, team. Keep me posted if there are any more issues.

和訳

A: ライリー、システムは大丈夫ですか?フェスティバルの観客がどんどん増えています。

B: アプリの不具合で問題がありましたが、今は安定していると思います。

C: イベントが終わる頃にはもっと配車の指示を出す用意をドライバーに告知すべきですか?

B: はい、いい指摘です。すぐに通知を出しますね。それとスカイラー、フェスティバル会場の周囲のホットスポットをシステムにマークしてもらえますか?

C: もちろんです。メインの出口と音楽ステージを優先してマークします。そこが大体一番需要がありますから。

A: 素晴らしい仕事です、チーム。他に問題が発生したら私にも報告してください。