Listen to the audio below and answer the questions.
再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。
No.1. What are the speakers discussing?
No.2. What does Avery mention about the break room design?
No.3. What does Jordan appreciate about the newly redesigned space?
解答
001の答え
001. 話者は何について話していますか?
A: 新しい従業員のチームへの加入。
B: 最近開かれたオフィスパーティー。
C: 休憩室の改修について。
D: オフィスの技術をアップグレードすること。
正解 C: Renovations in the break room.
002の答え
002. エイヴリーは休憩室のデザインについて何と言っていますか?
A: 主にチームミーティングのために設計されたと。
B: 多目的なスペースとして意図されたと。
C: プライベートな電話のためのスペースを含んでいたと。
D: 空間利用を最大化することに焦点を当てたと。
正解 B: It was intended as a multi-functional space.
003の答え
003. ジョーダンは新しくリデザインされたスペースについて何を評価していますか?
A: 強化されたセキュリティ機能。
B: 技術機器の改良。
C: インテリアと植物の選択。
D: ジムエリアの追加。
正解 C: The choice of decor and plants.
英訳
A: Have you seen the redesign of the break room? The new couches are so comfortable!
B: Yeah, and I love the addition of the high-top tables; they’re perfect for a quick standing meeting.
C: This is Avery from the design team. We wanted to create a versatile space for relaxation and casual work.
A: It definitely shows. The color scheme is really calming too.
C: Thanks, Jordan. We thought bringing in some plants would liven up the space as well.
B: The artwork on the walls is a nice touch. It feels like a gallery.
A: Yes, and the new espresso machine is fantastic. Coffee breaks just got an upgrade!
和訳
A: 休憩室のリニューアル見ました?新しいソファがとても快適ですよ!
B: ええ、立ち姿勢のミーティングにぴったりなハイテーブルもいい感じです。
C: デザイン部のエイヴリーです。リラックスとカジュアルな仕事ができる多目的スペースを作りたかったんです。
A: その努力、伝わっています。色合いも落ち着いていていいですね。
C: ありがとうございます、ジョーダン。少し観葉植物を取り入れることで場を明るくしようと思っています。
B: 壁に飾られたアート作品も素敵ですね。まるでギャラリーのようです。
A: そうですね、新しいエスプレッソマシンも素晴らしいです。コーヒーブレイクがレベルアップしましたよ!