TOEICⓇ対策 Part 3|ハネムーン旅行のサプライズディナーについて – 音声付き No.190

Listen to the audio below and answer the questions.

再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。

No.1. What is the main topic of the discussion?




No.2. What does Avery consider adding as a regular offer?




No.3. What will the man who spoke first most likely do next?





解答

001の答え

001. 会話の主な話題は何ですか?
A: 提供する新しい旅行パッケージの選択。
B: 新婚旅行のクライアントからのフィードバックについて話し合う。
C: ビーチでのサプライズディナーの手配。
D: 旅行代理店のサービスをアップグレードする。
正解 B: Discussing feedback from honeymoon clients.

002の答え

002. アベリーは何を定期的な提供物として追加することを検討していますか?
A: クライアントのための新婚旅行の予約。
B: 代理店からの感謝のメッセージ。
C: 旅行パッケージでのロマンチックなビーチディナー。
D: 改善のためのクライアントからのフィードバックセッション。
正解 C: Romantic beach dinners in travel packages.

003の答え

003. 最初に話した男性は次に最もおそらく何をするでしょうか?
A: 夫婦に連絡してメッセージの詳細をもっと知る。
B: 新しい新婚旅行パッケージの下書きを作る。
C: 別のサプライズディナーを設定する。
D: パッケージについて話し合うチーム会議を準備する。
正解 B: Create a draft for a new honeymoon package.

英訳

A: Hi, this is Morgan from Sunshine Travel. I received a lovely message from the couple we booked a honeymoon trip for.

B: That’s great to hear! What did they say?

A: They’re thrilled with how everything was arranged and particularly loved the surprise dinner on the beach.

C: Oh, I remember setting that up. It’s nice to see our efforts appreciated. Should we consider offering this as a standard package?

B: Absolutely, a romantic beach dinner could be a hit. Let’s discuss with the team and finalize the details.

A: I’ll start drafting some ideas for the package. Thank you, Avery, for your input.

C: Let’s also request feedback from other honeymoon clients to see if there’s more we can improve.

和訳

A: こんにちは、サンシャイントラベルのモーガンです。新婚旅行を予約したカップルから素敵なメッセージを受け取りました。

B: それは嬉しいですね!彼らは何と言っていましたか?

A: すべてがうまく手配されていて、特にビーチでのサプライズディナーが大変気に入ったそうです。

C: その手配をしたのを覚えています。私たちの努力が評価されているのは嬉しいですね。これを標準パッケージとして提供することを検討すべきでしょうか?

B: もちろんです、ロマンチックなビーチディナーは人気になる可能性があります。チームと相談して、詳細を詰めましょう。

A: パッケージのアイデアをいくつか下書きしてみます。アベリー、意見をありがとう。

C: 他の新婚旅行のお客様からもフィードバックを求めて、さらに改善できる点がないか確認しましょう。