Listen to the audio below and answer the questions.
再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。
No.1. What was the issue identified in the conversation?
No.2. What will Jordan do next?
No.3. What is Jamie planning to do?
解答
001の答え
001. 会話で特定された問題は何ですか?
A: 顧客が薬の追加を必要としていた。
B: 処方箋のバーコードが誤って印刷されていた。
C: 薬局のソフトウェアが更新を必要としていた。
D: 薬が在庫切れだった。
正解 B: There was a misprinted barcode on a prescription.
002の答え
002. ジョーダンは次に何をしますか?
A: 処方医に確認のため電話する。
B: 薬品を手動で確認する。
C: 処方箋のバーコードを再印刷する。
D: インシデント報告書を提出する。
正解 B: He will verify the medication manually.
003の答え
003. ジェイミーは何をしようとしていますか?
A: 誤ったバーコードの発生源を調査する。
B: 新しい薬品の在庫を注文する。
C: ジョーダンと一緒に薬品のチェックを行う。
D: 印刷の問題についてIT部門に情報を提供する。
正解 D: Inform the IT department about the printing issue.
英訳
A: Hi, I’m Jamie. I think there may be an issue with this prescription barcode.
B: Oh, let me take a look. Yes, the barcode seems to be misprinted, which could have led to a medication error.
C: Thanks for catching that, Jordan. Could you process this prescription manually to ensure it’s correct?
B: Sure, I’ll verify the medication against the original prescription right away.
A: I’ll alert the IT department about the barcode printing issue too.
C: Good idea, Jamie. Preventing future mix-ups is just as important.
和訳
A: こんにちは、ジェイミーです。この処方箋のバーコードに問題があるかもしれません。
B: ああ、見させてください。はい、バーコードが誤って印刷されているようで、薬の誤配が発生する可能性がありましたね。
C: それを見つけてくれてありがとう、ジョーダン。この処方箋を手動で処理して、正しいか確認してもらえますか?
B: もちろんです、すぐにオリジナルの処方箋と薬品を照合します。
A: バーコード印刷の問題についてIT部門にも警告しておきます。
C: いい考えです、ジェイミー。今後の混同を防ぐことも同様に重要です。