TOEICⓇ対策 Part 3|リハーサル遅延と機材確認について – 音声付き No.215

Listen to the audio below and answer the questions.

再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。

No.1. Why is the crew considering delaying the rehearsal?




No.2. What did Avery suggest doing during the delay?




No.3. Who did Skyler agree to inform about the new schedule?





解答

001の答え

001. クルーはなぜリハーサルを遅らせることを検討していますか?
A: テクニカルセットアップがまだ完了していない。
B: ダンサーがまだ振り付けを覚えていない。
C: 音響設備が故障している。
D: メインアーティストが時間通りに到着していない。
正解 D: The main artist has not arrived on time.

002の答え

002. Averyは遅れている間に何をすることを提案しましたか?
A: メインアーティストなしでリハーサルを始める。
B: 音響設備のチェックをする。
C: イベントのスポンサーに連絡をする。
D: 残りのリハーサルをキャンセルする。
正解 B: Checking the sound equipment.

003の答え

003. Skylerは新しいスケジュールについて誰に知らせることに同意しましたか?
A: メインアーティストのマネージャー。
B: バックダンサー。
C: 会場のオーナー。
D: チケットを持っている人たち。
正解 B: The backup dancers.

英訳

A: Looks like the main artist is running late. Should we push back the rehearsal time?

B: I would say yes. The setup isn’t complete yet anyway.

C: Hi, I’m Avery from the technical team. If we delay, we should use the time to double-check the sound equipment.

A: Good point, Avery. And Skyler, can you coordinate with the backup dancers about the new schedule?

C: Sure, I’ll let them know right away. Should we inform the caterers too?

B: Yes, let’s notify everyone involved to avoid any confusion.

和訳

A: メインアーティストが遅れているようだね。リハーサルの時間を遅らせた方がいいかな?

B: そうした方がいいね。どうせまだセットアップも完了していないし。

C: こんにちは、テクニカルチームのAveryです。遅らせるなら、その時間を使って音響設備のダブルチェックをした方がいいですね。

A: いい提案だね、Avery。それとSkyler、バックダンサーたちに新しいスケジュールについて連絡を取ってもらえる?

C: わかりました、すぐに伝えておきます。ケータリングの人たちにも知らせた方がいいですか?

B: そうね、混乱を避けるために関係者全員に連絡しましょう。