Listen to the audio below and answer the questions.
再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。
No.1. What is the main topic of the discussion?
No.2. What solution does Jamie propose?
No.3. What will the speaker who mentioned Jordan most likely do next?
解答
001の答え
001. 会話の主な話題は何ですか?
A: 台風のために防災訓練を中止すること。
B: コミュニティセンターの訓練の新しい日付を選ぶこと。
C: 訓練の日程変更と宣伝資料の更新。
D: コミュニティと緊急時の手順を話し合うこと。
正解 C: Rescheduling the drill and updating promotional materials.
002の答え
002. ジェイミーはどのような対応を提案していますか?
A: 訓練を屋内で実施する。
B: 訓練を後の日程に延期する。
C: 台風にも関わらず予定通り訓練を行う。
D: 再スケジュールされた訓練のために追加のスタッフを雇う。
正解 B: Postponing the drill to a later date.
003の答え
003. ジョーダンについて言及した話者は次に何をする予定ですか?
A: 日程再調整のためコミュニティ連絡員に連絡を取る。
B: コミュニティに気象警報を送る。
C: コミュニティセンターの他のイベントの日程を調整する。
D: コミュニティセンターを台風に備えて準備する。
正解 A: Contact the community liaison for rescheduling.
英訳
A: Due to the expected typhoon, we need to consider rescheduling the disaster drill at the community center.
B: Hi, this is Jamie from the event coordination team. Should we cancel it or just postpone it to a later date?
C: I think postponement would be best. We still want to ensure everyone knows what to do in case of an actual emergency.
A: Agreed. How about we aim for two weeks after the typhoon is expected to pass?
C: That sounds reasonable. We’ll need to update all promotional materials accordingly and notify the community.
B: Thanks, I’ll take care of sending out the revised notices and updating our website with the new date.
A: I’ll talk to Jordan, the community liaison, to coordinate the changes with local services.
和訳
A: 予想される台風により、コミュニティセンターでの防災訓練の日程変更を検討する必要があります。
B: イベント調整チームのジェイミーです。訓練を中止しますか、それとも後日に延期しますか?
C: 延期が最善だと思います。実際の緊急事態が発生した際に、皆が何をすべきかを知っていることを確保したいですから。
A: 賛成です。台風が通過すると予想される2週間後を目指してはどうでしょうか?
C: それが妥当に聞こえます。その通りにすべての宣伝資料を更新して、コミュニティに通知する必要があります。
B: ありがとう。私が修正された通知を送り、新しい日程でウェブサイトを更新することにします。
A: 地元のサービスと変更を調整するために、コミュニティ連絡員のジョーダンに話をしようと思います。