Listen to the audio below and answer the questions.
再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。
No.1. What was the issue encountered with the prescription order?
No.2. What is Jamie most likely to do next?
No.3. What will Riley do?
解答
001の答え
001. 処方箋のオーダーで発生した問題は何でしたか?
A: 薬の有効期限が切れていた。
B: 処方箋のバーコードがスキャンできなかった。
C: 患者の保険が有効でなかった。
D: 薬が不足していた。
正解 B: The prescription barcode would not scan.
002の答え
002. Jamieは次に何をする可能性が最も高いですか?
A: 患者のプロファイルを更新する。
B: 上司にインシデントを報告する。
C: 薬の有効期限を確認する。
D: もう一度処方箋をスキャンする。
正解 B: Report the incident to the supervisor.
003の答え
003. Rileyは何をしますか?
A: 新しいバーコードシステムについてのフィードバックを提供する。
B: スキャン機器の使用方法についてスタッフをトレーニングする。
C: 手動で入力された処方箋オーダーを見直す。
D: 患者にバーコードエラーについて知らせる。
正解 C: Review the manually entered prescription order.
英訳
A: I’m having trouble with this prescription order; the barcode isn’t scanning properly.
B: Let me see. Oh, it appears there’s a minor misprint. I’ll have to enter this manually. Thanks for noticing, Jamie.
C: That’s problematic. Last week, a misprint led to a patient receiving the wrong medication.
B: Yes, we definitely want to avoid that. Alright, it’s been updated in the system now. Riley, can you double-check this entry?
C: Sure, I’ll review it right now. We need to ensure accuracy to prevent any issues with patient care.
A: I’m glad we caught the error before it affected anyone. Should we report this incident to management?
B: Yes, documenting this is important. I’ll make a note of it and inform the supervisor.
和訳
A: この処方箋のオーダーでトラブルがあります。バーコードが適切にスキャンされません。
B: 見せてください。ああ、細かい誤印刷がありますね。これは手入力する必要があります。気づいてくれてありがとう、Jamie。
C: それは問題ですね。先週、誤印刷が原因で患者さんが間違った薬を受け取るということがありました。
B: ええ、それは絶対に避けたいですね。よし、今システムを更新しました。Riley、このエントリーをダブルチェックしてもらえますか?
C: もちろん、すぐに見直します。患者のケアに問題が生じないように正確さを確保する必要があります。
A: 誰にも影響を与える前にエラーに気づいてよかったです。このインシデントを管理部門に報告すべきですか?
B: はい、これを記録に残すことは重要です。メモしておいて、上司に報告します。