TOEICⓇ対策 Part 4|コンサート会場の座席変更案内 – 音声付き No.111

Listen to the audio below and answer the questions.

再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。

No.1. Why have the seating arrangements been adjusted?




No.2. Where can guests check for their new seating assignment?




No.3. What time will the doors now open for the concert?





解答

001の答え

001. なぜ座席配置が調整されたのですか?
A: コンサートが再スケジュールされたため
B: さらにチケットが売れたため
C: 構造上の問題があるため
D: 出演バンドのリクエストがあったため
正解 C: There are structural issues

002の答え

002. ゲストはどこで新しい座席割り当てを確認できますか?
A: コンサートのプログラムで
B: ボックスオフィスまたはウェブサイトで
C: カスタマーサービスに電話して
D: メール確認で
正解 B: At the box office or on the website

003の答え

003. コンサートの開場時間は何時になりましたか?
A: 5:30pm
B: 6:00pm
C: 6:30pm
D: 7:00pm
正解 B: 6:00pm

英訳

Attention all ticket holders for this weekend’s Symphony of the Stars concert. Due to unforeseen structural issues, we’ve had to make slight adjustments to our seating arrangements. Guests with tickets in sections A and B will be relocated to equivalent or better seats to ensure a comfortable experience. Please check our website or visit the box office on arrival to receive your new seating assignment. It’s also important to note that the doors will now open at 6pm, half an hour earlier than previously scheduled, to accommodate these changes smoothly. We apologize for any inconvenience and appreciate your understanding as we prioritize your safety and enjoyment of the show.

和訳

今週末の「星の交響曲」コンサートのチケットをお持ちの皆さまへ。予期せぬ構造上の問題により、座席配置を若干調整する必要が生じました。A区とB区のチケットをお持ちのゲストは、快適な体験を確実に提供するために、同等またはそれ以上の良い席に振り替えられます。新しい座席割り当てを受け取るには、ウェブサイトをご覧いただくか、会場のボックスオフィスでのご来場時にご確認ください。また、これらの変更をスムーズに進めるために、開場時間が30分早まり、6pmになることをご注意ください。ご不便をおかけして申し訳ありませんが、ショーを安全に、そして楽しんでいただくための優先事項としてご理解いただければ幸いです。