Read the email below and answer the questions.
再生ボタンを押すと本文の音声が流れます。Part7にリスニングはありませんが、シャドーイングなどにご活用ください。
| Subject: | Rental Contract Renewal Reminder |
| From: | leasingoffice@cityapartments.com |
| To: | tenant@email.com |
| Date: | April 5, 2023 |
Dear Valued Tenant,
We would like to remind you that your rental contract for the property at 123 Main Street is due for renewal on June 1, 2023. To ensure continuous occupancy without interruption, we kindly ask that you confirm your intent to renew by May 15, 2023. Please review the updated terms and rental conditions attached in this email. If you have any questions or require clarification, do not hesitate to contact our office.
Thank you for your attention to this matter.
Best regards,
City Apartments Leasing Office
No.1. What is the tenant asked to do by May 15, 2023?
No.2. Where is the rental property located?
解答
001の答え
001. テナントに2023年5月15日までにどのような行動を求められていますか?
A: 6月の賃料を支払う。
B: 物件を改装する。
C: 更新する意思を確認する。
D: 事務所の営業時間を確認する。
正解 C: Confirm their renewal intent.
002の答え
002. 賃貸物件はどこにありますか?
A: City Apartments貸主事務所にて。
B: 添付された条件にて。
C: 123 Main Streetにて。
D: 2023年6月1日に。
正解 C: 123 Main Street.
英文
Dear Valued Tenant,
We would like to remind you that your rental contract for the property at 123 Main Street is due for renewal on June 1, 2023. To ensure continuous occupancy without interruption, we kindly ask that you confirm your intent to renew by May 15, 2023. Please review the updated terms and rental conditions attached in this email. If you have any questions or require clarification, do not hesitate to contact our office.
Thank you for your attention to this matter.
Best regards,
City Apartments Leasing Office
和訳
親愛なるテナント様、
123 Main Streetの物件について、賃貸契約の更新期限が2023年6月1日であることをお知らせ致します。途切れることなく連続して居住できるように、2023年5月15日までに更新する意思を確認していただきたくお願い申し上げます。このメールに添付されている更新された条件と賃貸条件をご確認ください。ご質問がある場合や明確な説明が必要な場合は、遠慮なく当事務所にご連絡ください。
この件に関しましてはご注意いただきたくお願い申し上げます。
敬具、
City Apartments 貸主事務所