TOEICⓇ対策 Part 3|空港での荷物タグの取り違えについて – 音声付き No.104

Listen to the audio below and answer the questions.

再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。

No.1. What issue is the airport luggage service dealing with?




No.2. What immediate action is suggested to fix the problem?




No.3. What will one of the speakers do next?





解答

001の答え

001. 空港荷物サービスが対処している問題は何ですか?
A: 複数の乗客の手荷物の紛失。
B: 乗客間での受託手荷物のタグの入れ替え。
C: 手荷物の破損に関するクレーム。
D: 遅延したフライトが手荷物到着に影響を及ぼしている。
正解 B: Baggage tags being swapped between passengers.

002の答え

002. 問題を解決するために提案された即時の行動は何ですか?
A: 防犯カメラの映像をチェックする。
B: 手荷物を預けたすべての乗客にリコールをアナウンスする。
C: そのフライトのすべての乗客に補償をする。
D: 乗客にアナウンスし、集合場所を設定する。
正解 D: Page the passengers and arrange a meeting point.

003の答え

003. 話者の1人が次に行うことは何ですか?
A: その他の紛失品を探す。
B: アドレスシステム上で謝罪を提供する。
C: 無料のラウンジバウチャーを準備する。
D: 手荷物取り扱いの手順を見直す。
正解 C: Prepare complimentary lounge vouchers.

英訳

A: Hello, this is Skyler from the airport luggage service. I’ve discovered that two of our passengers have had their baggage tags swapped.

B: That’s quite a mix-up. How can we resolve this quickly?

C: I suggest we page the passengers immediately and arrange a meeting point to correct the issue.

A: I agree, Avery. Also, we need to offer them some form of compensation for the inconvenience.

B: Good idea, Skyler. Let’s provide them with complimentary lounge access while they wait.

C: I’ll prepare the vouchers for the lounge and bring them to the meeting point.

和訳

A: 空港荷物サービスのスカイラーです。2人のお客様の受託手荷物のタグが入れ替わっていることが判明しました。

B: 大変なごたごたですね。これを迅速に解決する方法はありますか?

C: 直ちにお客様にアナウンスして、手荷物の入れ替えを行うための集合場所を設けることを提案します。

A: 同意します、エイヴリー。また、この不便でお客様に何らかの形の補償を提供する必要があります。

B: いい考えです、スカイラー。彼らが待っている間にラウンジアクセスを無料で提供しましょう。

C: ラウンジのバウチャーを準備して、集合場所に持っていきます。