TOEICⓇ対策 Part 3|講演会への出席者数について – 音声付き No.111

Listen to the audio below and answer the questions.

再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。

No.1. What surprised one of the speakers about the public lecture?




No.2. How did Morgan contribute to the event’s success?




No.3. What is the woman likely to do for future events?





解答

001の答え

001. 講演について何が話し手の一人を驚かせましたか?
A: 話し合われた話題の複雑さ。
B: ゲストスピーカーのパフォーマンス。
C: 多数の出席者。
D: 遭遇した技術的問題。
正解 C: The large number of attendees.

002の答え

002. モーガンはどのようにしてイベントの成功に貢献しましたか?
A: 講演のトピックについて調査すること。
B: 追加の座席を確保すること。
C: 基調講演を行うこと。
D: 交通機関の手配を行うこと。
正解 B: By ensuring additional seating.

003の答え

003. 女性は将来のイベントに対して何をする可能性が高いですか?
A: より多くの広報スタッフを雇う。
B: 異なる会場と形式について調査する。
C: プロモーション期間を延長する。
D: 外部の施設と連携する。
正解 B: Investigate different venues and formats.

英訳

A: Hi, this is Casey from the public relations department. I was truly amazed by the number of attendees at today’s public lecture!

B: Yes, it was impressive. The lecture hall was completely full. Topics on environmental sustainability really draw a crowd.

C: Definitely. I think it also helped that we promoted the event well in advance. The turnout exceeded our expectations.

B: Morgan, the facilities team did a great job setting up extra chairs quickly. Thanks for coordinating that.

C: No problem at all. For the next event, we should probably consider using a larger venue or even streaming it online.

A: That’s a good idea. We could reach an even wider audience. I’ll start looking into options for our future events.

和訳

A: こんにちは、広報部のケーシーです。今日の公開講座の参加者数には本当に驚きました!

B: はい、すごいですよね。講堂が完全に埋まっていました。環境持続可能性に関する話題は、本当に人々を引きつけますね。

C: 確かにそうですね。事前にしっかりとイベントを宣伝したのが良かったんだと思います。参加者数は予想を超えました。

B: モーガン、設備チームは追加の椅子を素早く設置して素晴らしい仕事をしましたね。その調整をしてくれてありがとうございます。

C: 全く問題ありません。次回のイベントにはもっと大きな会場を使うか、オンラインでストリーミングすることも検討すべきだと思います。

A: それは良い考えです。更に広い観客にリーチすることができますね。次回のイベントに向けて選択肢を探り始めます。