Listen to the audio below and answer the questions.
再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。
No.1. What issue is being discussed by the speakers?
No.2. What will the speaker from the design team do next?
No.3. What does Riley intend to do regarding the client?
解答
001の答え
001. 話者たちが話しているのはどんな問題ですか?
A: イベントの場所が変更されました。
B: パンフレットが時間通りに届けられなかった。
C: 印刷店でのプリンターの故障。
D: パンフレットからスポンサーロゴが抜けている。
正解 D: Omission of sponsor logos on brochures.
002の答え
002. デザインチームの話者は次に何をしますか?
A: ミスを説明するためにイベントに参加する。
B: 修正されたパンフレットのファイルを準備する。
C: 将来のイベント用に新しいロゴを注文する。
D: 同様の問題を避けるためにスタッフを訓練する。
正解 B: Prepare the corrected brochure files.
003の答え
003. リレーはクライアントに関してどのような意図を持っていますか?
A: 印刷ミスに対して謝罪する。
B: 将来的なサービスの割引を提供する。
C: 再印刷プロセスについて更新する。
D: 締め切りを延長してもらうようにお願いする。
正解 C: Update them on the reprint process.
英訳
A: Oh no, it looks like all the brochures we printed are missing the sponsor logos.
B: Hi, I’m Skyler from the design team. It was my mistake; I forgot to add them to the final draft.
C: We need to reprint them before the event tomorrow. Can we rush the order?
A: I’ll check if we have the capacity to reprint them overnight. We may need to allocate extra resources.
B: Please do, and I’ll prepare the corrected files immediately.
C: Thanks, Skyler. I’ll inform the client about the situation and let them know we’re handling it.
A: Alright, printing will begin shortly, and the brochures will be ready by morning.
和訳
A: あら、印刷した全てのパンフレットにスポンサーロゴが抜けているみたいですね。
B: デザインチームのスカイラーです。私のミスで、最終案にそれらを追加するのを忘れました。
C: 明日のイベント前に、これらを再印刷する必要があります。注文を急ぐことはできますか?
A: 一晩で再印刷する余裕があるか確認します。追加のリソースを割り当てる必要が出てくるかもしれません。
B: お願いします。そして、私はただちに修正されたファイルを準備します。
C: ありがとう、スカイラー。私はクライアントに状況を伝えて、私たちが対応していることを知らせます。
A: わかりました。印刷はまもなく始まり、パンフレットは朝までには準備されます。