TOEICⓇ対策 Part 3|早朝到着時のホテル早期チェックインについて – 音声付き No.137

Listen to the audio below and answer the questions.

再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。

No.1. Why did the guest arrive at the hotel early?




No.2. What does Skyler mention as a possible condition for early check-in?




No.3. What will the guest most likely do next?





解答

001の答え

001. ゲストがなぜホテルに早く到着したのか?
A: Skylerに会うためだった。
B: 彼らの便が遅れていた。
C: 後で予定されている会議があった。
D: 彼らの便が予定より早く到着したから。
正解 D: Their flight arrived ahead of schedule.

002の答え

002. Skylerがアーリーチェックインの可能な条件として言及したのは何ですか?
A: 有効なIDを提示すること。
B: 部屋が準備できるまでロビーで待つこと。
C: 追加料金を支払うこと。
D: 予約を持っていること。
正解 C: Paying an additional fee.

003の答え

003. ゲストは次に最も可能性が高い行動は何ですか?
A: 予定されている会議に参加する。
B: 予約をキャンセルする。
C: アーリーチェックイン料金を支払う。
D: レイトチェックアウトを要求する。
正解 C: Pay the early check-in fee.

英訳

A: Good morning, Skyler speaking. I see that you’ve arrived much earlier than our standard check-in time. How can I assist you?

B: Hi, yes, my flight got in early, and I was wondering if it’s possible to check in now?

C: We’ll certainly do our best to accommodate you. Let me check room availability. Avery, could you update the guest on our early check-in policy?

A: Of course. Depending on room availability, we may be able to offer you an early check-in for an additional fee.

B: That sounds fine to me. I’d rather get settled in and freshen up before my meetings.

C: Understood. We have a room ready for you. The additional fee will be $30. Would you like to proceed?

和訳

A: おはようございます、Skylerです。当ホテルの標準チェックイン時間よりずっと早く到着されたようですね。何かお手伝いしましょうか?

B: こんにちは、はい、私の便が早く到着してしまいまして、今チェックインすることは可能でしょうか?

C: できる限り対応させていただきますので、部屋の空き状況を確認します。Avery、ゲストにアーリーチェックインの方針を説明していただけますか?

A: もちろんです。部屋の空き状況にもよりますが、追加料金をお支払いいただくことで、アーリーチェックインを承ることができる場合があります。

B: 了解しました。私のミーティング前に部屋に落ち着いて新鮮な気持ちになりたいです。

C: 承知しました。あなたのための部屋を準備できています。追加料金は30ドルになります。お進みになりますか?