Listen to the audio below and answer the questions.
再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。
No.1. What is the main topic of the conversation?
No.2. What did the client particularly appreciate about the presentation?
No.3. What will Taylor most likely do next?
解答
001の答え
001. 会話の主な話題は何ですか?
A: クライアントとのフォローアップミーティングのスケジューリング。
B: プレゼンテーションからのクライアントフィードバックの共有。
C: 新しいマーケティング戦略についての議論。
D: 営業チームのパフォーマンスの評価。
正解 B: Sharing client feedback from a presentation.
002の答え
002. クライアントはプレゼンテーションのどの点を特に評価しましたか?
A: 包括的な市場調査。
B: 明確で簡潔なスライド。
C: カスタマイズされたソリューションとROI分析。
D: インタラクティブな質疑応答セッション。
正解 C: The customized solutions and ROI analysis.
003の答え
003. テイラーが次に最も可能性が高いのはどの行動ですか?
A: 製品デモのためにクライアントに連絡する。
B: クライアントのフィードバックの要約を準備する。
C: 営業チームミーティングを組織する。
D: 最新の販売データを分析する。
正解 B: Prepare a brief summary of the client’s feedback.
英訳
A: Hi, this is Riley from the sales team. I wanted to share that the client was extremely impressed with our presentation yesterday.
B: That’s fantastic to hear! Do we have any specific feedback on the aspects they liked most?
C: Absolutely. They mentioned that our customized solutions really stood out and the ROI analysis convinced their senior management.
A: That’s great to hear. Taylor, could you prepare a summary of the feedback to share with the rest of the team?
B: Sure, I’ll compile the comments and send out an email by the end of the day.
C: And I’ll follow up with the client about next steps. We should strike while the iron is hot and discuss the project timeline.
和訳
A: こんにちは、営業チームのリリーです。昨日のプレゼンテーションにクライアントが非常に感銘を受けたとお伝えしたいと思います。
B: それは素晴らしいニュースですね!彼らが最も気に入った点について、具体的なフィードバックはありますか?
C: はい、あります。カスタマイズされたソリューションが非常に印象的だったと言及していましたし、ROI分析が彼らの経営陣を説得するのに役立ったそうです。
A: それは良いことを聞きました。テイラー、チームの他のメンバーとフィードバックの要約を共有できますか?
B: もちろん、コメントをまとめて今日中にメールで送ります。
C: そして、私がクライアントと次のステップについてフォローアップします。鉄は熱いうちに打つべきですから、プロジェクトのタイムラインについて話し合いましょう。