Listen to the audio below and answer the questions.
再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。
No.1. What is the main topic of the discussion?
No.2. What does Avery consider adding as a regular offer?
No.3. What will the man who spoke first most likely do next?
解答
001の答え
001. 会話の主な話題は何ですか?
A: 提供する新しい旅行パッケージの選択。
B: 新婚旅行のクライアントからのフィードバックについて話し合う。
C: ビーチでのサプライズディナーの手配。
D: 旅行代理店のサービスをアップグレードする。
正解 B: Discussing feedback from honeymoon clients.
002の答え
002. アベリーは何を定期的な提供物として追加することを検討していますか?
A: クライアントのための新婚旅行の予約。
B: 代理店からの感謝のメッセージ。
C: 旅行パッケージでのロマンチックなビーチディナー。
D: 改善のためのクライアントからのフィードバックセッション。
正解 C: Romantic beach dinners in travel packages.
003の答え
003. 最初に話した男性は次に最もおそらく何をするでしょうか?
A: 夫婦に連絡してメッセージの詳細をもっと知る。
B: 新しい新婚旅行パッケージの下書きを作る。
C: 別のサプライズディナーを設定する。
D: パッケージについて話し合うチーム会議を準備する。
正解 B: Create a draft for a new honeymoon package.
英訳
A: Hi, this is Morgan from Sunshine Travel. I received a lovely message from the couple we booked a honeymoon trip for.
B: That’s great to hear! What did they say?
A: They’re thrilled with how everything was arranged and particularly loved the surprise dinner on the beach.
C: Oh, I remember setting that up. It’s nice to see our efforts appreciated. Should we consider offering this as a standard package?
B: Absolutely, a romantic beach dinner could be a hit. Let’s discuss with the team and finalize the details.
A: I’ll start drafting some ideas for the package. Thank you, Avery, for your input.
C: Let’s also request feedback from other honeymoon clients to see if there’s more we can improve.
和訳
A: こんにちは、サンシャイントラベルのモーガンです。新婚旅行を予約したカップルから素敵なメッセージを受け取りました。
B: それは嬉しいですね!彼らは何と言っていましたか?
A: すべてがうまく手配されていて、特にビーチでのサプライズディナーが大変気に入ったそうです。
C: その手配をしたのを覚えています。私たちの努力が評価されているのは嬉しいですね。これを標準パッケージとして提供することを検討すべきでしょうか?
B: もちろんです、ロマンチックなビーチディナーは人気になる可能性があります。チームと相談して、詳細を詰めましょう。
A: パッケージのアイデアをいくつか下書きしてみます。アベリー、意見をありがとう。
C: 他の新婚旅行のお客様からもフィードバックを求めて、さらに改善できる点がないか確認しましょう。