Listen to the audio below and answer the questions.
再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。
No.1. What issue is being discussed in the conversation?
No.2. What will one of the speakers most likely do?
No.3. What is being proposed as a solution to the budget issue?
解答
001の答え
001. 会話で取り上げられている問題は何ですか?
A: スタッフメンバーが辞任している。
B: 会計ソフトウェアの問題がある。
C: 部門の予算がオーバーしている。
D: 新しい追跡システムが導入された。
正解 C: The department’s budget has been exceeded.
002の答え
002. 話者の1人は次に何をする可能性が最も高いですか?
A: パフォーマンスレポートを準備する。
B: チームに謝罪のメールを送る。
C: 他の部門とアイデアを共有する。
D: 次回の会議のために提案を準備する。
正解 D: Prepare suggestions for the next meeting.
003の答え
003. 予算の問題に対する解決策として何が提案されていますか?
A: スタッフの出張を減らす。
B: 新しいコスト追跡システムを導入する。
C: 臨時プロジェクトの費用を削減する。
D: 部門の再構築計画を立てる。
正解 B: Implementing a new cost tracking system.
英訳
A: Hi, I’m Alex. Did you two notice our department’s budget has been exceeded again?
B: Yes, it’s the third time in a row. We definitely need to review our expenses.
C: I was reviewing the reports and it looks like unexpected travel costs are a main factor.
A: That’s true, and we should also consider the ad-hoc project expenses that keep piling up.
B: Perhaps we could implement a new system for tracking these costs more effectively.
C: I agree. A detailed tracking system could prevent such overruns in the future. Shall we discuss this in the next team meeting?
A: Thanks, Taylor, that’s a good idea. Let’s do that and make sure we all prepare some suggestions before the meeting.
和訳
A: こんにちは、アレックスです。今月もうちの部門の予算オーバーしてるの気付いた?
B: ええ、これで3回連続ですね。間違いなく経費の見直しが必要です。
C: レポートを見直してみたんですが、予期せぬ出張費が主な要因のようですね。
A: その通りですし、継続して増えている臨時プロジェクトの費用も考慮すべきですね。
B: これらのコストをより効果的に追跡するために、新しいシステムを導入するのはどうでしょうか。
C: 賛成です。詳細な追跡システムがあれば、将来的にこのような超過を防げるかもしれません。次のチームミーティングでこれについて話し合いましょうか?
A: ありがとう、テイラー。いい考えですね。それではそのようにして、ミーティング前にいくつかの提案を準備しておくようにしましょう。