Listen to the audio below and answer the questions.
再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。
No.1. What has caused a potential issue for the holiday event?
No.2. What is the male speaker going to do?
No.3. What task will the woman named Riley handle?
解答
001の答え
001. 休日のイベントで潜在的な問題を引き起こしたのは何ですか?
A: 教育プログラム計画の遅れ。
B: イベントを管理するスタッフが不足している。
C: インタラクティブ展示に影響する納品の遅れ。
D: イベントスケジュールの直前の変更。
正解 C: A supplier delay affecting interactive exhibits.
002の答え
002. 男性スピーカーは何をするつもりですか?
A: タッチスクリーン用のさらなるサプライヤーに連絡する。
B: 自分でデジタルアクティビティを設定する。
C: インタラクティブ展示をキャンセルする。
D: 工作ワークショップを主催する。
正解 A: Contact more suppliers for touchscreens.
003の答え
003. ライリーという女性はどのタスクを処理する予定ですか?
A: デジタルインタラクティブステーションの整理。
B: 新しいタッチスクリーン業者を捜す。
C: 非デジタルのバックアップアクティビティを準備する。
D: 遅延についてサプライヤーと話をする。
正解 C: Preparing backup non-digital activities.
英訳
A: Hi, I’m Taylor from the museum’s education team. We’ve run into a snag with the interactive exhibit for the holiday event.
B: What sort of issue are we talking about?
C: The supplier for the touchscreens is delayed. It might not get here on time.
A: That’s a problem. The interactive stations are a big draw for the kids. Can we find an alternative?
B: I’ll check with our local vendors for any available touchscreens. Meanwhile, Riley, can you prepare some non-digital activities?
C: Sure, I can organize some craft workshops to engage the children. It’s a good hands-on alternative.
和訳
A: こんにちは、博物館教育チームのテイラーです。休日のイベントのインタラクティブ展示で問題が発生しました。
B: どんな問題ですか?
C: タッチスクリーンの納品が遅れています。時間通りに到着しないかもしれません。
A: それは問題ですね。インタラクティブステーションは子供たちに人気があります。代替案は見つかりますか?
B: 地元の業者に利用可能なタッチスクリーンがないか確認します。その間、ライリー、非デジタルのアクティビティを準備できますか?
C: もちろん、子供たちが参加できる工作のワークショップを準備できます。それは良い実践的な代替案です。