Listen to the audio below and answer the questions.
再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。
No.1. What issue are the speakers discussing?
No.2. What has Riley just finished doing?
No.3. What will Alex especially pay attention to?
解答
001の答え
001. 話し手が議論している問題は何ですか?
A: 追加のタクシー運転手が必要であること。
B: タクシー配車アプリの機能不全。
C: 配車ポリシーの最近の変更。
D: シフトのスケジューリング。
正解 B: The malfunctioning of their taxi app.
002の答え
002. ライリーはちょうど何を終えたところですか?
A: フェスティバルの群衆を誘導する。
B: IT部門と話す。
C: 自らアプリを修復する。
D: 顧客の懸念を優先する。
正解 B: Speaking with the IT department.
003の答え
003. アレックスは特に何に注意を払うでしょうか?
A: アプリのソフトウェアを更新する。
B: 顧客からの問い合わせを手伝う。
C: 追加のスタッフを呼ぶ。
D: 優先配車を記録する。
正解 D: Recording priority dispatches.
英訳
A: Hi, I’m Riley. We’re experiencing high demand for taxis right now. Are both of you handling the calls okay?
B: It’s hectic, Riley! But I’m managing my line. The app is still down though, any update on that?
C: Yeah, I’m also swamped with calls. A quick update would help prioritize our tasks better.
A: I just got off the phone with IT. They said the app should be back in an hour or so. Let’s keep taking calls manually for now.
B: Understood. By the way, Alex, make sure to take note of any priority dispatches.
C: Will do! Let’s hope the app comes back sooner to help us manage this crowd.
和訳
A: こんにちは、ライリーです。今、タクシーの需要が非常に高いです。二人とも電話対応は大丈夫ですか?
B: かなり忙しいです、ライリー!でも、私の方の電話は対応しています。アプリがまだ使えないのですが、進捗はありますか?
C: はい、私も電話で手一杯です。迅速なアップデートがあれば、業務の優先順位をより適切に決められるのですが。
A: ちょうどIT部門と電話を切りました。アプリはあと1時間ほどで戻るそうです。とりあえず手動での電話対応を続けましょう。
B: 了解しました。ちなみに、アレックス、優先配車に関するメモは忘れずにとってくださいね。
C: 承知しました!アプリが早く復旧して、この混雑を管理する手助けになるといいですね。