Listen to the audio below and answer the questions.
再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。
No.1. What issue is being discussed by the speakers?
No.2. What solution does Skyler propose to address the problem?
No.3. What task is Casey expected to complete?
解答
001の答え
001. 話し手たちはどんな問題を話し合っていますか?
A: シンガポール支社がネットワークから切断されました。
B: システムの使用ガイドが古くなっています。
C: 海外支社のVPNアクセスが失われました。
D: Skylerが会社のメールサーバーを設定しています。
正解 C: VPN access has been lost for the overseas branch.
002の答え
002. Skylerが問題に対処するために提案している解決策は何ですか?
A: VPN接続を即座に復旧させる。
B: 代替通信チャンネルの設定。
C: VPNが自己復旧するのを待つ。
D: シンガポール支社に物理的な文書を送る。
正解 B: Setting up an alternative communication channel.
003の答え
003. Caseyに期待されているタスクは何ですか?
A: VPNを修復する。
B: プロキシ解決策のための指示セットを作成する。
C: ネットワークセキュリティを扱う。
D: 海外支社とのITミーティングを組織する。
正解 B: Creating a set of instructions for the proxy solution.
英訳
A: Hi, this is Skyler from IT. Our team in the Singapore branch just informed us that they’ve lost VPN access.
B: That’s problematic. Are they disconnected from all our systems now?
C: I’m working on restoring the connection. Meanwhile, can we set up a temporary solution?
A: Sure, I’ll start configuring a secure proxy for them. We need some way to bridge this until the VPN is back up.
C: Great, Casey, can you also prepare a guide for the employees on how to use the proxy?
B: Absolutely. I’ll put together some instructions and send them over as soon as they’re ready.
和訳
A: こんにちは、IT部門のSkylerです。シンガポール支社のチームからVPNアクセスが失われたと連絡がありました。
B: それは問題ですね。彼らはすべてのシステムから切断されていますか?
C: 接続の復旧に取り組んでいます。その間、一時的な解決策を設けることはできますか?
A: わかりました、安全なプロキシを設定し始めます。VPNが回復するまでの間、何らかの橋渡しをする必要があります。
C: 良いですね。Casey、従業員がプロキシを使い方のガイドを用意してもらえますか?
B: もちろんです。指示をまとめて、準備ができ次第送ります。