TOEICⓇ対策 Part 3|薬のバーコード不一致に関する対応 – 音声付き No.256

Listen to the audio below and answer the questions.

再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。

No.1. What is the main concern discussed in the conversation?




No.2. What will Alex do next?




No.3. What has been agreed upon by the speakers to ensure safety?





解答

001の答え

001. 会話で議論されている主な懸念は何ですか?
A: 間違った出荷が受け取られた。
B: 薬のバーコードにエラーがある。
C: スタッフがミスを犯した。
D: 薬局のシステムを更新する必要がある。
正解 B: There is an error with medication barcodes.

002の答え

002. アレックスは次に何をしますか?
A: さらなる薬のためにメーカーに連絡する。
B: さらなるエラーのために在庫をチェックする。
C: 待っている顧客に薬を調剤する。
D: すぐに薬局のデータベースを更新する。
正解 B: Check the inventory for more errors.

003の答え

003. 話者たちが安全を確保するために合意したことは何か?
A: データベースの更新を延期する。
B: 直ちに薬を配布する。
C: 問題のある薬のバッチを使用しない。
D: 通常通り薬を使い続ける。
正解 C: Not to use the problematic batch of medication.

英訳

A: Hey, this is Alex from the pharmacy. I noticed that the barcode on this batch of medication doesn’t match the item description.

B: That’s concerning. Could it be a manufacturer error or a processing mistake on our end?

C: Let me check the system. Oh, it appears there was a database update last night. Perhaps the product codes were altered by mistake.

A: Alright, let’s hold off on dispensing these medications until we sort this out. Safety comes first.

B: I agree. I’ll contact the manufacturer to verify the barcodes while you double-check our inventory, Alex.

C: And I’ll update our staff not to use this batch until we get confirmation. Better to be cautious.

和訳

A: こんにちは、薬局のアレックスです。この薬のバッチについているバーコードが商品の説明と一致していないことに気づきました。

B: それは問題ですね。メーカーのエラーでしょうか、それとも私たちの処理ミスでしょうか?

C: システムを確認してみます。あら、どうやら昨夜データベースの更新があったようです。もしかしたら誤って製品コードが変更されたのかもしれませんね。

A: わかりました、この問題が解決するまで、これらの薬の調剤は控えましょう。安全が最優先です。

B: 同意します。アレックスが在庫を再確認している間に、私はメーカーに連絡してバーコードを確認します。

C: そして私たちのスタッフにこのバッチを確認が取れるまで使用しないように連絡します。慎重に行動した方が良いですね。