Listen to the audio below and answer the questions.
再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。
No.1. Why was there a concern about the medication?
No.2. What is one of the speakers going to do to address the error?
No.3. What will the speaker who noticed the error do next?
解答
001の答え
001. なぜその薬に関して懸念が持たれましたか?
A: 薬の使用期限が切れていた。
B: バーコードが処方箋と一致していなかった。
C: 患者が副作用を報告した。
D: 薬が在庫切れだった。
正解 B: The barcode did not match the prescription.
002の答え
002. 話しているうちの1人がエラーを対応するために何をするつもりですか?
A: 薬を再スキャンする。
B: その薬の新しい在庫を注文する。
C: 患者に説明するために電話をする。
D: 不正確な薬を全て廃棄する。
正解 A: Re-scan the medication.
003の答え
003. エラーに気づいた話し手は次に何をしますか?
A: サプライヤーとの会議を手配する。
B: 在庫システムを更新する。
C: インシデントレポートを準備する。
D: ストレスを和らげるために休憩を取る。
正解 B: Update the inventory system.
英訳
A: Hi, I’m Sam, one of the pharmacists here. I noticed that the barcode on this medication doesn’t match the prescription. There might be an error.
B: Oh, really? I had no idea. I just took it from the stock without double-checking.
C: Let me re-scan it for you. We have to make sure the patient gets the correct drug.
A: Thank you, Avery. That’s really attentive of you. A mix-up like this could have serious consequences.
B: Alright, I got the correct medication now. I’ll update the system to prevent this error in the future.
C: Good idea. Let’s also inform the pharmacy manager so we can review our protocols.
和訳
A: こんにちは、ここで働く薬剤師の1人、サムです。この薬のバーコードが処方箋と一致しないことに気づきました。間違いがあるかもしれません。
B: え、本当ですか?気付きませんでした。在庫から取っただけで、再確認しませんでした。
C: もう一度スキャンしなおしますね。患者さんが正しい薬を受け取れるようにしないといけません。
A: ありがとうアヴェリー。あなたは本当に注意深いですね。このような間違いは重大な結果を招く可能性があります。
B: わかりました、今正しい薬を手に入れました。今後このようなエラーを防ぐために、システムを更新します。
C: いい考えです。薬局の責任者にも知らせて、私たちのプロトコルを見直しましょう。