TOEICⓇ対策 Part 3|放送でのスポンサーシーケンスのエラー修正について – 音声付き No.286

Listen to the audio below and answer the questions.

再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。

No.1. What problem is addressed in the conversation?




No.2. What will Sam most likely do next?




No.3. What is the primary objective of the conversation?





解答

001の答え

001. 会話で取り上げられている問題は何ですか?
A: オーディオ機器に問題があった。
B: スポンサーの言及順が間違っていた。
C: 放送スケジュールの遅れ。
D: 放送からオーディオクリップが欠落していた。
正解 B: The incorrect order of sponsor mentions.

002の答え

002. サムは次に何をする可能性が最も高いですか?
A: 新しいオーディオ機器を購入する。
B: 放送前に最終レビューを実施する。
C: スポンサーの順番を編集してリストと照らし合わせる。
D: エラーを修正するために次のショーを再スケジュールする。
正解 C: Edit the sponsor sequence and check with the list.

003の答え

003. 会話の主な目的は何ですか?
A: チームの新しいオーディオエンジニアを紹介する。
B: 今後の生放送を計画する。
C: ラジオ番組の再生エラーを修正する。
D: 更新されたスポンサーリストを承認する。
正解 C: To correct a playback error in a radio show.

英訳

A: Did anyone catch that error in the sponsor sequence during the last broadcast?

B: Hi, I’m Sam — the new audio engineer. I did notice it, and I’ve already marked the spot for correction.

C: Good catch. We need to get that fixed before the next show. Can we edit that part and have it ready?

A: Sam, could you handle the edits? Make sure the sponsors appear in the correct order this time.

B: Of course. I’ll re-sequence the audio clips and double-check with the sponsor list. It’ll be ready for review by this afternoon.

C: Thanks, Sam. And let’s ensure we have a final check before going live next time.

和訳

A: 誰か、先ほどの放送でスポンサーの順番にミスがあったのを気づきましたか?

B: こんにちは、新しいオーディオエンジニアのサムです。それに気づいたので、修正すべき部分に既に印を付けました。

C: よく気がつきましたね。次の放送までに修正しないといけないです。その部分を編集して準備できますか?

A: サム、編集をお願いできる?今度はスポンサーが正しい順番になるようにしてください。

B: はい、オーディオクリップの順番を再設定して、スポンサーリストと照らし合わせて確認します。今日の午後までにはレビューの準備をします。

C: ありがとう、サム。次に生放送をする前に最終確認をするようにしましょう。