Listen to the audio below and answer the questions.
再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。
No.1. What is the conversation mainly about?
No.2. What will one of the speakers do next?
No.3. Who suggested checking the labels of the calligraphy sets?
解答
001の答え
001. 何についての会話ですか?
A: 新入社員に商品の配置を教える。
B: 筆記用具のクリアランスセールの準備。
C: 店内の商品が間違った場所に置かれている。
D: 新しいプロモーションのための価格ラベルの更新。
正解 C: Misplacement of stock items in the store.
002の答え
002. 話者の1人は次に何をしますか?
A: セールの文房具類にラベルをつける。
B: 展示を再編成し、ラベルを確認する。
C: 大セールのために追加の在庫を注文する。
D: セールのために早く来た顧客を迎える。
正解 B: Reorganize the display and check labels.
003の答え
003. 書道セットのラベルを確認することを提案したのは誰ですか?
A: ライリー。
B: エイヴリー。
C: 店長。
D: 最後のお客様。
正解 B: Avery.
英訳
A: Hi, I noticed some pens were placed with the markers; they should be with the writing tools.
B: Oh, I think that was my mistake, Avery. I’ll go and reorganize the display now.
C: While you’re at it, Riley, can you check if the calligraphy sets are correctly labeled?
B: Sure, I’ll double-check the labels for the calligraphy sets as well as the stationery items on display.
A: Thanks, Riley. Let’s ensure everything is in the right section before our big sale tomorrow.
C: I’ll also update the inventory system to match the new layout once you’re done.
和訳
A: こんにちは、いくつかのペンがマーカーのところに置かれていましたが、筆記用具のところにあるべきです。
B: あれは私のミスだったみたいですね、エイヴリー。すぐに展示を再編成します。
C: それをやっている間に、ライリー、書道セットが正しくラベルされているかどうか確認してもらえますか?
B: もちろん、展示されている書道セットと文房具類のラベルを再度確認しますね。
A: ありがとう、ライリー。明日の大セール前にすべてが正しいセクションにあるようにしましょう。
C: 終わったら、新しいレイアウトに合わせて在庫システムも更新します。