TOEICⓇ対策 Part 3|ギャラリーでのアートワークラベルの誤り訂正 – 音声付き No.300

Listen to the audio below and answer the questions.

再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。

No.1. What do the speakers need to fix?




No.2. What will the woman in the conversation do next?




No.3. Why does Skyler need to assist?





解答

001の答え

001. 話している人たちが何を修正する必要がありますか?
A: 財務記録の間違い
B: ギャラリーの来訪者ガイドにあるエラー
C: アートワークのラベル
D: 訪問グループのスケジュール
正解 C: Artwork labels

002の答え

002. 会話中の女性は次に何をしますか?
A: グループ訪問をリードする
B: ギャラリーの改修を始める
C: 更新されたラベルをカタログと照らし合わせて確認する
D: アートワークの新しいラベルを印刷する
正解 C: Check updated labels against the catalog

003の答え

003. スカイラーが手伝う必要があるのはなぜですか?
A: アーティストに明確化のため連絡する
B: ラベルの更新と確認を手伝う
C: 訪問時のリフレッシュサービスを整える
D: ギャラリーの照明を修正する
正解 B: To help with updating and verifying labels

英訳

A: Hi, I’m Jamie, I’ve just been told that we have some artwork labels that need correcting before the group visit this afternoon.

B: Yes, I was informed about this too. Apparently, some of the descriptions and artist names are mismatched.

C: I can help with that, I have the updated list of the artworks and their correct information right here.

A: Great, can you go around and ensure all labels are updated? And, Skyler, could you assist with the verification process?

C: I’m on it, Jamie. I’ll double-check with the catalog to make sure everything matches.

B: And I’ll start preparing the gallery spaces to look their best when the group arrives.

和訳

A: こんにちは、ジェイミーです。今日の午後に予定されているグループ訪問の前に、修正が必要なアートワークのラベルがあると聞きました。

B: はい、私もそのことについて聞かされています。どうやら、いくつかの説明文とアーティスト名が一致していないそうです。

C: それなら手伝えますよ。更新されたアートワークのリストとその正しい情報をここに持っています。

A: 素晴らしいですね。すべてのラベルが更新されているか確認して回れますか?それと、スカイラー、検証プロセスを手伝ってもらえますか?

C: ジェイミー、それじゃあ取り掛かります。すべてが合致しているかカタログと照らし合わせて確認します。

B: そして私は、グループが到着したときにギャラリースペースが最高の状態になるよう準備を始めます。