TOEICⓇ対策 Part 4|コールセンターの高負荷告知 – 音声付き No.045

Listen to the audio below and answer the questions.

再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。

No.1. What are customers encouraged to use due to the high volume of calls?




No.2. What is available for customers from 9am to 9pm?




No.3. What should customers have ready if they choose to wait for a representative?





解答

001の答え

001. 多くのお電話があるため、お客様に推奨される利用方法は何ですか?
A: 苦情の郵便サービス
B: オンラインヘルプセンター
C: 対面での相談
D: 電話サポートのみ
正解 B: Online help center

002の答え

002. 午前9時から午後9時までお客様が利用できるのは何ですか?
A: カスタマーサポートのホットライン
B: 店内での製品デモンストレーション
C: 製品の割引オファー
D: ライブチャットサービス
正解 D: Live chat service

003の答え

003. オペレーターに待ちたいと選択する場合、お客様が準備しておくべきものは何ですか?
A: 問題の詳しい説明
B: 製品の元のパッケージ
C: お客様IDと製品のシリアル番号
D: 以前のサポートチケット番号
正解 C: Customer ID and product serial number

英訳

Thank you for calling Sunshine Electronics Customer Support. We’re currently experiencing an unusually high volume of calls, which may result in longer wait times. To expedite your experience, we encourage customers to utilise our online help center for troubleshooting guides, FAQs, and support articles. For account-related inquiries that require personal assistance, our live chat service is available from 9am to 9pm. Please have your customer ID and product serial number ready if you wish to continue waiting for a representative. Your understanding and patience are greatly appreciated as we work to address all concerns as swiftly as possible.

和訳

サンシャインエレクトロニクスのカスタマーサポートへのお電話ありがとうございます。現在、通常より多くのお電話をいただいており、お待たせする時間が長くなる場合があります。お客様には迅速な対応をいただくために、オンラインヘルプセンターでのトラブルシューティングガイド、よくある質問、サポート記事の利用をお勧めします。個人のアシスタンスが必要なアカウント関連のお問い合わせには、午前9時から午後9時までライブチャットサービスをご利用いただけます。オペレーターにお待ちいただく場合は、お客様IDと製品のシリアル番号をご用意ください。皆様のご理解とご協力に心より感謝申し上げます。可能な限り迅速にすべてのお問い合わせに対応できるよう努めております。