Listen to the audio below and answer the questions.
再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。
No.1. Why has the city tour route been altered?
No.2. What new location has been added to the tour route?
No.3. What time will the tour depart from Central Plaza?
解答
001の答え
001. 市内ツアーのルートが変更された理由は何ですか?
A: 特別なイベントのため
B: 工事のため
C: 季節の変更のため
D: より多くのランドマークを含めるため
正解 B: Because of construction
002の答え
002. ツアールートにどの新しい場所が追加されましたか?
A: 中央図書館
B: 市役所
C: リバーサイドパーク
D: 主要駅
正解 C: Riverside Park
003の答え
003. ツアーはセントラルプラザから何時に出発しますか?
A: 9:30amに
B: 10amに
C: 10:30amに
D: 11amに
正解 B: At 10am
英訳
Ladies and gentlemen, due to ongoing construction around the historical museum, our city tour route will be slightly altered starting tomorrow. Instead of passing by the museum, we’ll take an alternative path that includes the scenic Riverside Park. This detour will add about 15 minutes to our usual tour time. The pickup location at Central Plaza remains unchanged, but please be prepared for the 10am departure, which is 30 minutes earlier than our regular schedule. Rest assured, all the other famous landmarks are still part of our guided journey. We apologize for any inconvenience and thank you for your cooperation.
和訳
皆さん、歴史博物館周辺の工事のため、市内観光ツアーのルートが明日から若干変更されます。博物館を通らず、風光明媚なリバーサイドパークを含む代替ルートを通ります。この迂回により、通常のツアー時間に約15分プラスされます。集合場所のセントラルプラザは変わりませんが、いつもより30分早い10am出発に備えてください。他の有名なランドマークは引き続きガイドツアーの一部です。ご不便をおかけして申し訳ありませんが、ご協力をお願いいたします。