TOEICⓇ対策 Part 7 シングルパッセージ|劇場舞台裏ツアー招待 – No.248

Read the email below and answer the questions.

再生ボタンを押すと本文の音声が流れます。Part7にリスニングはありませんが、シャドーイングなどにご活用ください。

No.1. Who is invited to the behind-the-scenes tour?




No.2. What is the deadline to RSVP for the tour?




No.3. What will follow the behind-the-scenes tour?





解答

001の答え

001. 舞台裏ツアーに誰が招待されていますか?
A: すべてのニュースレターの購読者。
B: 貴重な購読者のみ。
C: 一般公開。
D: 舞台制作クルー。
正解 B: Valued subscribers only.

002の答え

002. ツアーのRSVP締切日はいつですか?
A: 4月15日。
B: 4月30日。
C: 5月10日。
D: 5月15日。
正解 B: April 30th.

003の答え

003. 舞台裏ツアーの後に何が行われますか?
A: ライブ公演。
B: 仮装舞踏会。
C: クルーとのQ&Aセッション。
D: 舞台工芸に関するワークショップ。
正解 C: A Q&A session with the crew.

英文

Dear Theater Enthusiasts,

We are thrilled to extend an exclusive invitation to our valued subscribers for a special behind-the-scenes tour of the Grand Theater. Dive into the magical world of stagecraft and experience the vibrant atmosphere backstage.

Join us on May 10th for this unique opportunity to see where the magic happens, from the costume atelier to the prop workshops. The tour will be followed by a Q&A session with our stage production crew. Spaces are limited, so please RSVP by April 30th to secure your spot.

We can’t wait to share the hidden gems of the theater with you. Carry memories of the unseen side of the performances back home!

Kind Regards,
The Grand Theater Outreach Team

和訳

劇場愛好家の皆様へ、

グランド劇場の裏側を特別にご案内するツアーに、貴重な購読者の皆様を独占的に招待いたします。舞台工芸の魔法の世界に飛び込んで、舞台裏の生き生きとした雰囲気を体験ください。

5月10日、衣装工房から小道具ワークショップまで、魔法が生まれる場所をこの機会にぜひご覧ください。その後、私たちの舞台制作クルーとの質疑応答セッションを行います。席には限りがありますので、4月30日までにご予約ください。

劇場の隠された宝石を皆様にお見せすることを楽しみにしております。まだ見ぬ舞台裏の記憶を、家へと持ち帰ってください。

敬具
グランド劇場 アウトリーチチーム