TOEICⓇ対策 Part 7 シングルパッセージ|ローズウッド挙式フェア – No.252

Read the email below and answer the questions.

再生ボタンを押すと本文の音声が流れます。Part7にリスニングはありませんが、シャドーイングなどにご活用ください。

No.1. What is the main purpose of the email?




No.2. What are guests encouraged to do by May 10th?




No.3. What benefit is offered to attendees who RSVP?





解答

001の答え

001. このメールの主な目的は何ですか?
A: ケータリングの手配を確認する。
B: ウェディングアタイアのセールを発表する。
C: ブライダルフェアイベントを促進する。
D: 新しいイベントスペースを紹介する。
正解 C: To promote the Bridal Fair event.

002の答え

002. ゲストは5月10日までに何をすることが奨励されますか?
A: ウェディングプランナーを予約する。
B: ブライダルフェアのRSVPをする。
C: イベントスペース予約の支払いを行う。
D: 結婚式の衣装の好みを提出する。
正解 B: RSVP for the Bridal Fair.

003の答え

003. RSVPをする参加者に提供される利点は何ですか?
A: プライベートウェディングアタイア相談。
B: ハネムーン旅行に当選するチャンス。
C: トップのウェディングプランナーの割引。
D: 無料のウェルカムギフト。
正解 D: A complimentary welcome gift.

英文

Dear Future Brides and Grooms,

Rosewood Venue is delighted to announce our upcoming Bridal Fair, designed exclusively for couples planning their dream wedding! Join us on May 20th to discover the latest trends in wedding attire, sample gourmet catering options, and explore our breathtaking event spaces.

During the fair, enjoy live music, meet with top wedding planners, and take advantage of special booking discounts available only to attendees. Mark your calendar and RSVP by May 10th to secure your complimentary welcome gift upon arrival.

We look forward to celebrating this exciting journey with you!

Warm regards,
The Rosewood Venue Events Team

和訳

未来の新郎新婦の皆様へ、

ローズウッド会場は、夢の結婚式を計画しているカップルのために特別にデザインされた、今後のブライダルフェアをお知らせすることを嬉しく思います! 5月20日にご参加いただき、最新のウェディングアタイアトレンドを発見し、グルメケータリングオプションをサンプルして、息をのむイベントスペースを探索してください。

フェア中は、ライブ音楽を楽しみ、トップのウェディングプランナーに会い、参加者のみに提供される特別な予約割引を利用してください。 5月10日までにカレンダーにマークしてRSVPして、到着時に無料のウェルカムギフトを確保してください。

このエキサイティングな旅をお祝いすることを楽しみにしています!

温かいご挨拶をもって、
ローズウッド会場イベントチーム