Read the email below and answer the questions.
再生ボタンを押すと本文の音声が流れます。Part7にリスニングはありませんが、シャドーイングなどにご活用ください。
| Subject: | Thank You for Your Support & Annual Report Update |
| From: | updates@globalaidngo.org |
| To: | donors@globalaidngo.org |
| Date: | April 12, 2023 |
Dear Valued Donors,
I am pleased to share with you the annual report on our initiatives for the past year. Thanks to your generous contributions, we’ve been able to make a significant difference in the lives of many across the globe.
This year, our focus was on providing educational resources to underprivileged children and improving sanitation facilities in remote communities. We’re proud to report that over 5,000 children now have access to quality education and we’ve built 100 new sanitation units.
Enclosed with this email, you’ll find the detailed report that outlines all our achievements, challenges we faced, and the financial overview. Your ongoing support has been the backbone of our success, and we are immensely grateful.
As we plan for the coming year, we hope to expand our reach and impact even further. We would be honored if you could continue to be part of our journey. Please feel welcome to share your thoughts or inquire about how you can be more involved.
Thank you once again for your commitment and trust in our mission. We look forward to your enduring partnership.
Kindest regards,
Anna Smith
Director, Global Aid NGO
No.1. What is the main purpose of the email?
No.2. How many children have gained access to quality education according to the report?
No.3. What does the detailed report enclosed in the email include?
No.4. What is the organization’s goal for the coming year?
解答
001の答え
001. このメールの主な目的は何ですか?
A: 受信者からの追加の寄付を要請する。
B: 子どもたちのための新しい教育プログラムを発表する。
C: 寄付者に感謝を表し年次報告書を提供する。
D: 寄付者に新しいイニシアチブへの参加を招待する。
正解 C: To provide an annual report and express gratitude to donors.
002の答え
002. 報告書によると、何人の子供が質の高い教育を受けることができるようになりましたか?
A: 約1,000人の子どもたち。
B: 3,000人以上の子供達。
C: ちょうど5,000人の子供たち。
D: 5,000人以上の子供たち。
正解 D: Over 5,000 children.
003の答え
003. メールに添付されている詳細な報告書には何が含まれていますか?
A: NGOとより関わる方法についての情報。
B: 新しい衛生ユニットの効率に関する統計。
C: NGOの助けを受けた子どもたちとコミュニティの写真。
D: 達成した事、直面した課題、および財政的概要。
正解 D: Achievements, challenges faced, and financial overview.
004の答え
004. 来年に向けて組織の目標は何ですか?
A: 総費用を削減し、政府の助成金を申し込む。
B: イニシアチブのリーチと影響をさらに拡大する。
C: 来年は教育リソースにのみ焦点を当てる。
D: 現在の数を倍増させるために追加の衛生施設を建設する。
正解 B: To expand the reach and impact of their initiatives further.
英文
Dear Valued Donors,
I am pleased to share with you the annual report on our initiatives for the past year. Thanks to your generous contributions, we’ve been able to make a significant difference in the lives of many across the globe.
This year, our focus was on providing educational resources to underprivileged children and improving sanitation facilities in remote communities. We’re proud to report that over 5,000 children now have access to quality education and we’ve built 100 new sanitation units.
Enclosed with this email, you’ll find the detailed report that outlines all our achievements, challenges we faced, and the financial overview. Your ongoing support has been the backbone of our success, and we are immensely grateful.
As we plan for the coming year, we hope to expand our reach and impact even further. We would be honored if you could continue to be part of our journey. Please feel welcome to share your thoughts or inquire about how you can be more involved.
Thank you once again for your commitment and trust in our mission. We look forward to your enduring partnership.
Kindest regards,
Anna Smith
Director, Global Aid NGO
和訳
敬愛する寄付者の皆様へ、
昨年の私たちのイニシアチブの年次報告書を皆様と共有できることを嬉しく思います。皆様の寛大な寄付のおかげで、私たちは世界中の多くの人々の生活に大きな違いをもたらすことができました。
今年は、恵まれない子どもたちに教育リソースを提供し、遠隔地のコミュニティの衛生施設を改善することに焦点を当てました。5,000人以上の子供たちが質の高い教育を受けられるようになり、100の新しい衛生ユニットを建設することができたことを報告することを誇りに思います。
このメールに添付されている詳細な報告書には、私たちの達成したこと、直面した課題、そして財政的な概要がすべて概説されています。皆様の継続的なサポートが私たちの成功の基盤であり、心から感謝しています。
来年に向けて計画を立てる中で、私たちはさらに広範囲にわたり、より大きな影響を与えることを願っています。皆様が私たちの旅の一部でいてくださると光栄です。ご意見を共有するか、より関与する方法についてお問い合わせください。
使命への献身と信頼を再びありがとうございます。末永いパートナーシップを楽しみにしています。
敬具、
アナ・スミス
グローバルエイドNGO代表