Read the email below and answer the questions.
再生ボタンを押すと本文の音声が流れます。Part7にリスニングはありませんが、シャドーイングなどにご活用ください。
| Subject: | Notice of Updated Theater Performance Schedule |
| From: | admin@grandtheatre.com |
| To: | subscribers@grandtheatre.com |
| Date: | April 15, 2023 |
Dear Patrons,
We hope this message finds you well. We are writing to inform you of an important update regarding our theater’s upcoming performance schedule. Due to unforeseen circumstances, we have made some adjustments to the dates and times of several shows.
The Saturday evening performance of ‘Whispers in the Dark’ originally scheduled for May 7th has been moved to May 14th. Additionally, all performances from May 20th to May 23rd will now begin at 8pm instead of the previously scheduled 7pm. We apologize for any inconvenience this may cause and appreciate your understanding.
Ticket holders for affected shows will be contacted directly with options for exchanges or refunds. Please check your email and respond to our outreach as soon as possible to secure your preferences.
We are committed to providing you with a memorable theatrical experience and thank you for your continued support. Should you have any questions or concerns, please do not hesitate to reach out to our customer service team.
Warm regards,
The Grand Theatre Administration
No.1. What is the email primarily about?
No.2. What will happen to the tickets for the performances that have been rescheduled?
No.3. What is the new start time for performances from May 20th to May 23rd?
No.4. What are ticket holders requested to do upon receiving the outreach email?
解答
001の答え
001. このメールの主題は何ですか?
A: 新しい演劇の紹介。
B: 将来のショーに対する割引の提供。
C: 公演スケジュールの変更。
D: 新しい劇場のオープニングの発表。
正解 C: Changes to the performance schedule.
002の答え
002. 再スケジュールされた公演のチケットにはどうなりますか?
A: 自動的に払い戻されます。
B: チケットホルダーには将来のショーへの優先座席が提供されます。
C: チケットホルダーはマーチャンダイズ割引を独占的に受けます。
D: チケットホルダーは交換または払い戻しの選択肢について連絡を受けます。
正解 D: Ticket holders will be contacted with options for exchanges or refunds.
003の答え
003. 5月20日から23日までの公演の新しい開始時刻は何時ですか?
A: 6pm
B: 7pm
C: 8pm
D: 9pm
正解 C: 8pm
004の答え
004. アウトリーチメールを受け取ったチケットホルダーには何をするよう求められていますか?
A: 新しい日程での出席を確認する。
B: 希望に沿った手続きを確保するためにできるだけ早く返信する。
C: 引き起こされた不便に対する追加チケットを要求する。
D: 補償として無料公演に出席する。
正解 B: Reply as soon as possible to secure their preferences.
英文
Dear Patrons,
We hope this message finds you well. We are writing to inform you of an important update regarding our theater’s upcoming performance schedule. Due to unforeseen circumstances, we have made some adjustments to the dates and times of several shows.
The Saturday evening performance of ‘Whispers in the Dark’ originally scheduled for May 7th has been moved to May 14th. Additionally, all performances from May 20th to May 23rd will now begin at 8pm instead of the previously scheduled 7pm. We apologize for any inconvenience this may cause and appreciate your understanding.
Ticket holders for affected shows will be contacted directly with options for exchanges or refunds. Please check your email and respond to our outreach as soon as possible to secure your preferences.
We are committed to providing you with a memorable theatrical experience and thank you for your continued support. Should you have any questions or concerns, please do not hesitate to reach out to our customer service team.
Warm regards,
The Grand Theatre Administration
和訳
お客様各位
ご健康であられることを心よりお祈り申し上げます。こちらは劇場の今後の公演スケジュールに関する重要な更新情報をお知らせするためにご連絡しました。予期せぬ事態により、いくつかのショーの日程と時間を調整いたしました。
5月7日に予定されていた土曜日夜の「闇にささやく」の公演は、5月14日に変更されました。さらに、5月20日から23日までの全ての公演は、以前にスケジュールされていた7pmではなく、現在は8pmに開始されます。これによりご不便をおかけしてしまい、お詫び申し上げますとともに、ご理解いただけますようお願い申し上げます。
影響を受ける公演のチケットホルダーには、交換あるいは払い戻しの選択肢を提示するために直接連絡を取らせていただきます。メールの確認を行い、なるべく早急にご対応いただき、ご希望に沿った手続きが確実に行えるようお願いいたします。
皆様に心に残る劇場体験を提供することに努めておりますこと、本件に関してご質問やご懸念がある場合は、お客様サービスチームまでご遠慮なくお問い合わせください。
敬具
グランドシアター管理部