Listen to the audio below and answer the questions.
再生ボタンを押すと練習問題の音声が流れます。
No.1. What is the main purpose of the call?
No.2. When will the guest arrive?
No.3. What special request does the guest have?
001の答え
001. 電話の目的は何ですか?
A: 予約をキャンセルするため
B: ホテルの部屋を予約するため
C: 早めのチェックインを依頼するため
D: 支払い方法を変更するため
正解 B: To book a hotel room
002の答え
002. 宿泊客はいつ到着しますか?
A: 今夜
B: 明日の朝
C: 来週
D: 2週間後
正解 B: Tomorrow morning
003の答え
003. 宿泊客の特別なリクエストは何ですか?
A: レイトチェックアウト
B: 禁煙ルーム
C: 眺めの良い部屋
D: エキストラベッド
正解 B: A non-smoking room
本問の英文と和訳
英文
Hotel Reservation
A: “Hello, I’d like to book a room at your hotel.”
B: “Certainly! When will you be arriving?”
A: “Tomorrow morning.”
B: “Got it. Would you like a single or a double room?”
A: “A single room, please. Also, I’d prefer a non-smoking room if possible.”
B: “Of course. Your reservation is confirmed. See you tomorrow!”
Hotel Reservation
A: “Hello, I’d like to book a room at your hotel.”
B: “Certainly! When will you be arriving?”
A: “Tomorrow morning.”
B: “Got it. Would you like a single or a double room?”
A: “A single room, please. Also, I’d prefer a non-smoking room if possible.”
B: “Of course. Your reservation is confirmed. See you tomorrow!”
和訳
ホテルの予約
A: 「こんにちは、ホテルの部屋を予約したいのですが。」
B: 「承知しました!ご到着はいつになりますか?」
A: 「明日の朝です。」
B: 「かしこまりました。シングルルームとダブルルームのどちらがよろしいですか?」
A: 「シングルルームをお願いします。また、可能であれば禁煙ルームがいいです。」
B: 「もちろんです。ご予約が完了しました。それでは明日お待ちしております!」
ホテルの予約
A: 「こんにちは、ホテルの部屋を予約したいのですが。」
B: 「承知しました!ご到着はいつになりますか?」
A: 「明日の朝です。」
B: 「かしこまりました。シングルルームとダブルルームのどちらがよろしいですか?」
A: 「シングルルームをお願いします。また、可能であれば禁煙ルームがいいです。」
B: 「もちろんです。ご予約が完了しました。それでは明日お待ちしております!」